그는 나의 길 この世は神の法則あり 讃美歌 原曲 (His Way Mine) By Dick Baker

今回は韓国語で歌っている讃美歌を翻訳しました。この韓国語の讃美歌はとても大好きです。背景の画像は我が教会の屋根の上で、偶然に不思議な雲が訪れたので急いでシャッターを押しました。何にも加工していません。自然の不思議さですね。

画面の字幕の日本語訳は我が教会で使用している『私の霊の歌」から引用しています。韓国語の日本語直訳は下に表示しました。参考にしてください。

歌詞 韓国語と日本語直訳

이 세상엔 하나님 법칙있네 
별들을 운행하시듯 

저 강들까지 주관하시듯이 
나의 갈 길 예비하셨네 

주께서 내 손을 붙잡고  
주 은총 늘 내게베푸네 

물 건너 산넘어 어디에 있든지 
주는 나의 길 나를 인도하시네 

내 영혼이 하나님 축복받아 
날마다 찬송부르네

음침한 골짜기를 다닐 때도 
나의 갈 길 인도하시네

주께서 내 손을 붙잡고 
주 은총 늘 내게베푸네 

물 건너 산넘어 어디에 있든지 
주는 나의 길 나를 인도하시네

この世は神の法則あり
星を動かすように

川までおさめるように
わが行くみちを備えられる

主が我が手をつかみ
めぐみをいつもほどこされ

川わたり山を越えてどこにいても
わがみちをみちびかれる

私の魂が神様に祝福されて
毎日賛美歌ってる

陰気な谷間を通っている時も 
わがみちをみちびかれる

主が我が手をつかみ
めぐみをいつもほどこされ

川わたり山を越えてどこにいても
主はわがみちをみちびかれる