그는 나의 길 この世は神の法則あり 讃美歌 原曲 (His Way Mine) By Dick Baker
今回は韓国語で歌っている讃美歌を翻訳しました。この韓国語の讃美歌はとても大好きです。背景の画像は我が教会の屋根の上で、偶然に不思議な雲が訪れたので急いでシャッターを押しました。何にも加工していません。自然の不思議さですね。
画面の字幕の日本語訳は我が教会で使用している『私の霊の歌」から引用しています。韓国語の日本語直訳は下に表示しました。参考にしてください。
歌詞 韓国語と日本語直訳
이 세상엔 하나님 법칙있네
별들을 운행하시듯
저 강들까지 주관하시듯이
나의 갈 길 예비하셨네
주께서 내 손을 붙잡고
주 은총 늘 내게베푸네
물 건너 산넘어 어디에 있든지
주는 나의 길 나를 인도하시네
내 영혼이 하나님 축복받아
날마다 찬송부르네
음침한 골짜기를 다닐 때도
나의 갈 길 인도하시네
주께서 내 손을 붙잡고
주 은총 늘 내게베푸네
물 건너 산넘어 어디에 있든지
주는 나의 길 나를 인도하시네
この世は神の法則あり
星を動かすように
川までおさめるように
わが行くみちを備えられる
主が我が手をつかみ
めぐみをいつもほどこされ
川わたり山を越えてどこにいても
わがみちをみちびかれる
私の魂が神様に祝福されて
毎日賛美歌ってる
陰気な谷間を通っている時も
わがみちをみちびかれる
主が我が手をつかみ
めぐみをいつもほどこされ
川わたり山を越えてどこにいても
主はわがみちをみちびかれる